ترجمه رسمي سند خانه

ترجمه رسمي سند خانه

در اين مطلب مي خواهيم در مورد موضوع ترجمه رسمي سند خانه توضيحاتي را براي شما آماده كرده ايم كه مي توانيد با دنبال كردن ما تا انتهاي اين مطلب اطلاعات لازم را در اين زمينه كسب نماييد. در ادامه با ما همراه باشيد.

ترجمه رسمي سند خانه

ترجمه رسمي سند خانه

سند تملك يا المثناي آن ممهور به مهر و امضاي ادارات ثبت مدارك و املاك كشور قابل ترجمه و تأييد در دفتر ترجمه رسمي مي باشد و همه نقل و انتقالات اعم از رهن و فك آن يا بازداشت و از ميـان بردن آن ترجمه مي گردد؛ رونوشـت برابر با اصل مدرك تملك قابل ترجمه وتأييد نيست.

الف) ترجمه اصل مدرك تملك و آخرين نقل و انتقال، رهن، فك و بازداشت كه ممهور به مهر اداره ثبت مدارك و املاك كشور است موقع ديدن اصل مدرك قابل تأييد مي باشد.

ب) درصورت تقاضـاي متقاضي ترجمه همه نقل و انتقالات بلامانع مي باشد.

ج) اسنادي كه مرتبط به تهيه و ساز است و حاوي ارزش موقت مي باشد از قبيل: پروانه ساختمان، پروانه نداشتن خلافي ساختمان و نقشه انتهـا كار قابل ترجمه و تأييد در دفتر ترجمه رسمي نيست.

د) عكس مدرك تملك قابل ترجمه و تأييد در دفتر ترجمه رسمي است.

ه) اصل اوراق استعلام ادارات ثبت مدارك و املاك كه ممهور به مهر آن اداره است قابل ترجمه و تأييد در دفتر ترجمه رسمي مي باشد.

گزارش بازبيـني املاك و مستغلات به وسيـله متخصصين رسمي و خبره يا متخصصين مركز كارها مشاوران حقوقي، وكلاء و متخصصين قوه قضائيه حسب مورد موقعي تأييد كانون متخصصين رسمي دادگستري يا دادگستري محل يا مركز امور مشاوران حقوقي، وكلاء و متخصصين با عرضه سند ملك قابل ترجمه و تأييد در دارالترجمه رسمي است.

گزارش بازبيـني املاك و مستغلات به وسيـله متخصصين رسمي و خبره به شرط تأييد كانون متخصصين يا مركز امور مشاوران حقوقي وكلا و متخصصين يا دادگستري محل با عرضه اصل مدرك تملك ملك قابل ترجمه و تأييد در دارالترجمه رسمي است.


ادامه مطلب
نوشته شده توسط ميلاد | ۱ ارديبهشت ۱۳۹۸ ساعت ۰۷:۱۵:۰۶ | آرشيو نظرات (0) :موضوع |